16 August, 2013

Глядя на луну

Ночью, полной лунным взором,
Мы теряем очертанья...

TBC

11 February, 2013

Я выбираю дорогу к маю...

...среди холодных дней.
Пусть снег блестит - во мне звенит ручей,
Дышу весной!..


Февраль так и дышит весной с самого начала.

Год назад эта песня воспринималась очень трепетно на фоне дерпессняка от постоянного сильного мороза. Сейчас как-то непонятно. С одной стороны, круто, что февраль, а уже так тепло. С другой стороны, миновала лишь первая декада. И все эти десять дней февраль дышит весной. Казалось бы, так рано. Но не покидает тревожное, хотя и вполне логичное, ощущение, что за оставшие до весны дни ещё вернётся зима. Но так не хочется! Как и год назад, хочется весны. Тогда больше хотелось тепла. Сейчас хочется солнца.

Только солнце просили наградой!


15 January, 2013

Де чотири години?

Прогулювався і думав.

От звичайна, середньостатистична людина, що працює за розкладом, тобто має нормований робочий день. З 9 до 18, 8 годин з годинною перервою.

Між пробудженням та початком роботи нехай минає півтори години. 9 годин на роботі, і нехай ще півгодини приїхати додому. 1.5 + 9 + .5 = 11 годин. Ще 8 годин людина спить. 11+8 = 19. Нехай іще двічі їсть між роботою та сном - ще максимум година. Загалом 20. Такі от грубі підрахунки

Куди спливають решта 4 години? Відпочинок? А що таке відпочинок? Хотів би помилятися, але припускаю, що у більшості таких от "впорядкованих" людей це телевізор та/або комп'ютер.

Тобто, за великим рахунком, щодоби людина витрачає 4 години на ніщо.

27 August, 2012

Несвязные впечатления

Прогулялся по бывшему парку Горького. То, что когда-то было парком Горького, осталось в далёком прошлом. В теперь уже настоящем и будущем - американский лунапарк.

Мне кажется, будь я малым ребёнком, не ведающим о жертвах, я был бы в восторге от увиденного и хотел бы не просто посещать этот парк, а жить прямо там! Но, увы, мне не так мало лет, и жертвы я осознаю: из той части, которая сейчас открыта для посещений, половину деревьев выпилили, ещё треть укатали в асфальт или выложили плиткой.

Что действительно круто или очень хорошо: колесо обозрения, верёвочный парк, а также большое количество туалетов - последний факт действительно радует. Также неплохое решение применили для музыкального оформления - грибы-колонки, расставленные по клумбам, в разных тематических зонах парка воспроизводят соответствующее данной зоне музыкальное сопровождение. Хотя в детской зоне мне показалось, что оттуда одновременно звучали две мелодии.


Наиболее громко они звучат вблизи экстремальной зоны, что доставляет значительные неудобства местным жителям.

Что непонятно - большое количество по сути одинаковых аттракционов типа "люлька на палке": люлька закреплена на вращающемся вверх-вниз рычаге. В разных вариациях вращаться может и сама люлька в тех или иных плоскостях.

Показалось также, что количество гоповатых субъектов в сравнении с предыдущей версией парка не уменьшилось.

Ещё - и это ожидаемо - строгие секьюрити гоняют с газонов. Мне всегда казалось, что газоны в зонах отдыха для того и существуют, чтобы на них можно было полежать-посидеть. Вероятно, в нашей деревне до понимания этого ещё не доросли. Впрочем, безусловно, не тот это газон, который выдержит топтание - уж очень он нежный и сугубо декоративный.

Позабавила огромная лысая поляна на том месте, где ранее, возле нынешнего колеса обозрения, находились некоторые строения: кафешка и пара "игровух". Их сносили буквально неделю назад. За неимением лучшего решения это место просто расчистили и засыпали чернозёмом.

Вообще, парк ещё явно недоделан. Так, например, тыльный вход со стороны Динамовской за воротами ещё не выложен плиткой. Также не закончены работы по укладке плитки и с внутренней стороны. Плюс (или минус?) несколько незаконченных зданий. прямо посреди открытой части. Я уж не говорю о том, что часть парка за кинотеатром до сих пор в руинах, и лично мне слабо верится, что её закончат в этом году.

Вылизали яр (забыл его название, а оно есть) со стороны улицы Веснина: выпилили вокруг него деревья и зачем-то загородили забором. Есть подозрение, что в будущем его либо засыпят, либо, не засыпая, утилизируют для какой-нибудь цели. А я в детстве там пытался кататься с горки на лыжах.

Рядом с центральным входом, внутри, ярмарка тщеславия - выставка фотографий под громким названием "Парк до реконструкции", где, естественно, показано, в каких руинах он пребывал: отобраны самые невыгодные ракурсы, которые только можно было найти. Я таких ужасных развалин не помню, хоть убей.

Парковка со стороны Динамовской - платная. И маленькая. Прямо на Динамовской образовывается очередь на заезд, мешая тем, кому вовсе не надо на стоянку. В общем, как и ожидалось, проблема парковки не решена.

13 August, 2012

Август. Время перемен

Жара сменилась прохладой. Резко. Прохлада напомнила о прошлом августе. Было желание убраться подальше от жары. Получилось. Но холод оказался чрезмерен.

Прошёл год, пришла та же пора, пришла та же, но наша, более родная, прохлада, пришли воспоминания о той, менее родной, прохладе. Прошло время, пришло осознание прошлогоднего путешествия.

Идёшь по улице - и подмечаешь схожесть видимой картинки: то здесь, то там; а вот это вообще вызывает аналогичные ощущения - или, по крайней мере, очень похожие на те, что были там, далеко на севере.

Почему-то август - эдакий месяц путешествий и визитов. Замечаю уже не первый год. То к нам родственники приедут, то вот год назад в роли такого вот странствующего родственника выступал сам. Август. Время перемен.

Как, наверное, и любой другой пограничный месяц. Вот только как к переменам относятся более-менее регулярные путешествия? Смена картинки за окном? Или, что логичнее, смена окна? Пожалуй: вместо привычного пролёта, который всегда на одном и том же месте, к которому ты так привык, каждую деталь за которым ты знаешь наизусть - что-то новое. Для начала - мелькание дерев или облаков (в зависимости от высоты). Затем - новое стационарное, но временное окно с новой картинкой, с новыми деталями, которые ты видишь впервые и, не исключено, не увидишь более никогда. Либо не очень скоро.

Другие люди. Другие лица. Другие голоса. Другой язык - даже если ты на этом языке разговариваешь с рождения, с детства. Но - другой язык. Другие интонации.

Другие привычки людей. Другая страна, даже если ты в этой стране родился и начал расти. А ведь тебе не так много лет. А каково тем, кто старше?

Другое мироощущение. Ты понимаешь, что не только ты ощущаешь мир по-другому в другом месте. Но и те, кого ты встречаешь там, совершенно иначе, чем ты, ощущают мир. Казалось бы, такой знакомый, такой одинаковый мир.

25 May, 2012

Страна грёз

Знал я, или чудилось мне -
Существует страна мечты,
В этом крае растёт волшебный сад.

В сад тот каждый может войти,
С ощущеньем загадочным
Приобщиться к секрету дивных чар.

Пусть несёт меня река
В фантастическом челне,
В небо несёт,
Будто бы во сне.

Там есть потайные ходы,
Что идут до самих глубин,
Там созданья небесной красоты.

Но себе я не ставлю вопрос,
Где на карте страна мечты,
Но немедля пускаюсь в дальний путь.

Пусть несёт меня река
В фантастическом челне,
В небо несёт,
Будто бы во сне.

Нас несёт, несёт река
В фантастическом челне,
В небо несёт,
Будто бы во сне.

(О. Скрипка. Перевод (c) spodmore, весна 2012)

06 July, 2011

Ricciardo українською

Британці вимовляють "Рікардо": http://www.youtube.com/watch?v=HABa8ZC6HqU .

Але я взяв правопис і вирішив з'ясувати, як, все-таки, італійську вимову цього прізвища передати українською саме на письмі. Тому що у вимові в мене труднощів не виникає.

Якби Ricciardo був один такий, я б, певно, і не брався. Тим більше він австралієць. Але ще є персонаж на прізвище Panciatici. Алєксандр Кабановскій... окей, жартую. Олександр Кабановський розповідав, що Антон Небилицький (окей, Антон Нєбиліцкій... ох уже ці мовні питання!), партнер Panciatici по стайні у WSR, учив його, як вимовляти його прізвище (дарма, що той - француз). Хоча, знову ж-таки, особисто я проблем у вимові не бачу.

А от щодо письма...

Джерело: Ющук І. П. Практикум з правопису української мови. — 3-тє вид. — К.: Освіта, 1997. — 254 с. (ISBN 966-04-0078-0)

§ 18. М'який знак і апостроф в іншомовних словах (сторінка 39-40)

В іншомовних словах апостроф перед я, ю, є, ї ставиться не тільки після губних та р, а й після шиплячих та задньоротових, якщо після них чується звук [й]: комп'ютер [-пйу-], Дансм'юр [-мйур], бар'єр [-рйер], Руж'є [-жйе], Х'юстон [хйу-], Г'ята [гйа-].

Як виняток після зубних апостроф ставиться в таких словах: ад'ютант, ін'єкція, кон'юнктивіт, кон'юнктура.

Кінець цитати.

Щодо класифікациї приголосних, а саме - що таке губні, зубні, шиплячі, задньоротові - слід дивитися те ж джерело, сторінка 17. Згідно з цією класифікацією, ч - шиплячий (ну, це і так відомо).

Отже, якщо послуговуватись українським правописом, то виходить, що слід передавати італійські прізвища Ricciardo, Panciatici на письмі як Річ'ярдо, Панч'ятічі.

Хоча в процесі обговорення у моїй філологічній родині висувалися варіанти Річіардо, Річьярдо, Річіярдо, навіть Річардо, і ще більш екзотичне Річйардо, хоча оце найекзотичніше - ніщо інше, як пряма транскрипція цього прізвища.

Проти вимови Ріккьярдо (можливо, Рік'ярдо, і/або з однією к) нічого не маю. Все-таки - австралієць, і в таких випадках слід орієнтуватися на вимову тією мовою, яка прийнята в тій країні. Підкреслюю - орієнтуватися. Адже є ірландське ім'я Ciarán, яке англійською вимовляють Кіаран (К'яран).

А вимова "Рікардо" ріже слух...